Bionicle but without leaving Matoran words untranslated

So recently I came to realise that tons of places in bionicle that sound real cool and mysterious actualy have rather boring names (that also seem a bit familiar looking at G2) if you take a look at what they actualy mean in matoran.

So I decided to make a little bit of art to share my cursed realisation with everyone. I hope you enjoy.

21 Likes

This is nui

9 Likes

Very nui

1 Like

Wait so what are the words you’ve translated here?

1 Like

thank you glad to hear I did some Nui work

  1. panel: mata nui the place and mata nui the person.
  2. panel: Ga/Ta/Le/Ko/Onu/Po-Wahi, Kini, Koro, Suva, Suva-Kaita and Kini-Nui
  3. panel: Metru Nui and Ga/Ta/Le/Ko/Onu/Po-Metru
  4. panel: Bara/Bota/Aqua/Solis magna (originaly also wanted to include spherus magna aka Great Sphere but it seems i forgot.)
2 Likes

oh boy i can’t wait to go to the island of great spirit and water city

3 Likes

The triple-fusion shrine killed me :laughing:
The bad spelling and unequal hard to read font size sprinkled throughout the document only adds to the experience :ok_hand:

Nui Magna
Magna Nui

1 Like

Shouldn’t it be Great Ocean, Great Desert, and Great Jungle? Also, it’s important to remember that the elemental prefixes aren’t the words for the elements themselves.

1 Like

Well, if we were to be precise, then Great Barren, Great Sea and Great Jungle.

you know… somehow it completely slipped my mind that I could have just looked at the list of agori words for that instead of going with whats closest in latin… i blame it on drawing this in the middle of the night. still bara and aqua do also mean water and barren in agori so only bota is faulty. might fix that some time. its a bit annoying to do that with how my drawing program handles that kind of text.

thanks even if any off spelling wasnt at all intended

3 Likes